当前位置

首页 > 综合知识 > 世界各国不同语言惊喜这两个字的写法 - 意大利语惊喜怎么写

世界各国不同语言惊喜这两个字的写法 - 意大利语惊喜怎么写

推荐人: 来源: 秒知社 阅读: 8.38K 次
1.世界各国不同语言 惊喜这两个字的写法

英语 surprise

意大利语惊喜怎么写 世界各国不同语言惊喜这两个字的写法

法语 surprise

德语 überraschung

俄语 сюрприз

韩语 깜짝

日语 サプライズ

葡萄牙语 Surpresa

西班牙语 Sorpresa

意大利语 Sorpresa

泰语 เซอร์ไพรส์

瑞典语 överraskning

捷克语 překvapení

罗马尼亚语 surpriză

荷兰语 Verrassing

芬兰语 yllätys

丹麦语 overraskelse

波兰语 niespodzianka

阿拉伯语 مفاجأة

爱沙尼亚语 üllatus

保加利亚语 изненада

斯洛文尼亚语 presenečenje

希腊语 έκπληξη

匈牙利语 meglepetés

2.意大利语翻译 遇见你,你是我最美丽的意外

LA PIU' BELLA SORPRESA NELLA MIA VITA SARA' INCONTRARTI!

SORPRESA是意外,惊喜的意思;

意大利语中,我将 "遇见你"INCONTRARTI 放在句尾 在上述翻译中,作为句子的主语;

LA PIU' BELLA 是意大利语中形容词的最高级,可译为:最美的;

但是要有个限定语,所以 我加上了NELLA MIA VITA:在我的一生中;

语态的话,可以用条件式 也可以用直陈式的将来时,我选择了后者,因为更美好!

3.我喜欢你意大利语怎么说

拥抱瞬间的默契,将给你全世界所有的爱 英国:I love you 爱尔兰:Taim i'ngra leat 丹麦:Jeg Elsker Dig 荷兰:Ik hou van jou 法国:je t'aime,je t'adore 德国:Ich liebe dich 希腊:S'agapo 芬兰:Mina rakastan sinua 捷克:Miluji te 保加利亚:Obicham te 匈牙利:Szeretlek 意大利:Tiamo 挪威:jeg Elsker Deg 葡萄牙:Eu te amo 西班牙:Te amo 瑞典:jag alskar dig 冰岛:Eg elska tig 。

东欧 罗马尼亚:Te ubesk 斯洛伐克:Lu'bim ta 波兰:Kocham Ciebie 亚尔巴尼亚:Te dua。 美洲 塔希提岛:Ua Here Vau la Oe 中东 土耳其:Seni Seviyorum 黎巴嫩:Bahibak 亚拉伯:Ana behibak(对男人说),Ana behibek(对女人说) 摩洛哥:Ana moajaba bik 非洲 埃塞俄比亚:Afgreki' 亚洲 中国:Wo ai ni 俄罗斯:Ya tebya liubliu 马来西亚:Njan Ninne Premikunnu 印尼:Saya cinta padamu 日本:あいしてる Aishiteru 韩国:Sarang Heyo 柬埔寨:Soro lahn 越南:Anh ye^u em(对女人说),Em ye^u anh(对男人说) 泰国:Chan rak khun(对男人说),Phom rak khun(对女人说)nhee ah 菲律宾:Mahal kite 广州话:Ngo oiy ney 夏威夷:Aloha wau ia oi。

4.祝自己生日快乐意大利语怎么写

Tanti auguri a me 确实是祝福自己的意思,但是99%的意大利人会明白祝福的是生日而不是其他。

Buon compleanno a me 就是很明确的祝自己生日快乐。意大利语版生日歌是这么唱的: tanti auguri a te, tanti auguri a te, tanti auguri a (庆生的人), tanti auguri a te 而不是 buon compleanno a te, buon compleanno a te。

但两者的意思是一样的,都可以表达生日祝福。

5.意大利语的“这个进球献给你”怎么翻译,如何读

Questo gol è per te. (口语化说法)

gol 是意大利语的进球,goal是英语的。标准读音:怪斯都 够勒 爱 拜勒 day(te发英语中day的读音/dei/)。

Questo gol è dedicato a te. (郑重说法)

标准读音:怪斯都 够勒 爱 代滴卡都 阿 day(te发英语中day的读音/dei/)

楼主还要注意,意大利语读音优美,每个单词末尾的音节要读的轻声点,比如

Questo 中 to (都)就要读的轻声点;gol中的l(勒)要读的轻声点。