当前位置

首页 > 综合知识 > 江用英语怎么写

江用英语怎么写

推荐人: 来源: 秒知社 阅读: 1.64W 次
1. 【英语翻译是诗

滕王阁诗 王勃 滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞. 画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨. 闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋. 阁中帝子今何在?槛外长江空自流. 翻译: 高高的滕王阁靠着江边,佩玉发响、鸾停止歌舞.画栋早晨飞上了南浦的云,珠帘黄昏卷入了西山的雨.闲云的影子映在潭中,时日长远,事物变换星座移动渡过几个春秋.阁中的滕王人现在在哪?栏杆外的长江空自流淌. 赏析: 唐高宗上元三年(676),诗人远道去交趾探父,途经洪州(今江西南昌),参与阎都督宴会,即席作《滕王阁序》,序末附这首凝炼、含蓄的诗篇,概括了序的内容.第一句开门见山,用质朴苍老的笔法,点出了滕王阁的形势.滕王阁是高祖李渊之子滕王李元婴任洪州都督时所建.故址在今江西新建西章江门上,下临赣江,可以远望,可以俯视,下文的“南浦”、“西山”、“闲云”、“潭影”和“槛外长江”都从第一句“高阁临江渚”生发出来.滕王阁的形势是这样的好,但是如今阁中有谁来游赏呢?想当年建阁的滕王已经死去,坐着鸾铃马车,挂着琳琅玉佩,来到阁上,举行宴会,那种豪华的场面,已经一去不复返了.第一句写空间,第二句写时间,第一句兴致勃勃,第二句意兴阑珊,两两对照.诗人运用“随立随扫”的方法,使读者自然产生盛衰无常的感觉.寥寥两句已把全诗主题包括无余. 三四两句紧承第二句,更加发挥.阁既无人游赏,阁内画栋珠帘当然冷落可怜,只有南浦的云,西山的雨,暮暮朝朝,与它为伴.这两句不但写出滕王阁的寂寞,而且画栋飞上了南浦的云,写出了滕王阁的居高,珠帘卷入了西山的雨,写出了滕王阁的临远,情景交融,寄慨遥深. 至此,诗人的作意已全部包含,但表达方法上,还是比较隐藏而没有点醒写透,所以在前四句用“渚”“舞”“雨”三个比较沉着的韵脚之后,立即转为“悠”“秋”“流”三个漫长柔和的韵脚,利用章节和意义上的配合,在时间方面特别强调,加以发挥,与上半首的偏重空间,有所变化.“闲云”二字有意无意地与上文的“南浦云”衔接,“潭影”二字故意避开了“江”字,而把“江”深化为“潭”.云在天上,潭在地下,一俯一仰,还是在写空间,但接下来用“日悠悠”三字,就立即把空间转入时间,点出了时日的漫长,不是一天两天,而是经年累月,很自然地生出了风物更换季节,星座转移方位的感慨,也很自然地想起了建阁的人而今安在.这里一“几”一“何”,连续发问,表达了紧凑的情绪.最后又从时间转入空间,指出物要换,星要移,帝子要死去,而槛外的长江,却是永恒地东流无尽.“槛”字“江”字回应第一句的高阁临江,神完气足. 这首诗一共只有五十六个字,其中属于空间的有阁、江、栋、帘、云、雨、山、浦、潭影;属于时间的有日悠悠、物换、星移、几度秋、今何在,这些词融混在一起,毫无叠床架屋的感觉.主要的原因,是它们都环绕着一个中心──滕王阁,而各自发挥其众星拱月的作用. 唐诗多用实字(即名词),这与喜欢多用虚字(尤其是转折词)的宋诗有着明显的区别.例如,三四两句中,除了“飞”字和“卷”字是动词以外,其余十二个字都是实字,但两个虚字就把十二个实字一齐带动带活了,唐人的善用实字,实而不实,于此可见. 另外,诗的结尾用对偶句法作结,很有特色.一般说来,对偶句多用来放在中段,起铺排的作用.这里用来作结束,而且不象两扇门一样地并列(术语称为扇对),而是一开一合,采取“侧势”,读者只觉其流动,而不觉其为对偶,显出了王勃过人的才力.后来杜甫的七言律诗,甚至七言绝句,也时常采用这种手法,如“即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳”,“口脂面药随恩泽,翠管银罂下九霄”,“流连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼”等.可见王勃对唐诗发展的影响.。

江用英语怎么写
2. “江”字根据发音用英文怎么写

中文汉字名称不存在统一的英文拼写,目前外界的拼写形式其实很多也是各地的自主拼音。而各地的拼音体系都是以本地区的方言语音为出发的,所以这里不能以我们的普通话语音来理解了,加之各地拼写规则不同,所以拼写出来的差异很大。比如香港籍姓名的拼写就是以粤语音出发的。这也是“香港”之所以会翻译成“HongKong”的主要原因。

“江”这个汉字,目前已知的各种拼写如下:

中国大陆普通话汉语拼音:Jiang

中国香港式英文拼音:Kong(源自粤语读音Gaong)

中国台湾式所谓通用拼音:Chiang

汉字韩国式英文拼音:Kang(源自传统韩国文“강”的读音Gang)

此外还存在其他拼写形式,总之并不存在统一的翻译,而且,不同户籍人士在法律上是不能随便混用拼写形式的,否则不受法律保护,中华人民共和国大陆户籍人士只有汉语拼音拼写是是被国际默认的唯一合法身份拼写,无论走到哪里都有效。

3. 《江》英文怎么写

英文翻译

大河:(large) river

指长江: the Changjiang [Yangtze] River

姓氏:a surname, Jiang

例句

We boated down the river.

我们顺江划下去。

And support my family on fish and wheat And content my old age with rivers and lakes!

将家就鱼麦,归老江湖边。

希望对你有帮助

4. 江的英文怎么读

一、江的英文是river,river的音标:英 [ˈrɪvə(r)] 美 [ˈrɪvɚ] 二、释义:n.河,江;溪,巨流The Chicago River flooded the city's underground tunnel system 芝加哥河的河水淹没了城市的地下隧道系统

三、词源解说:13世纪初期进入英语,直接源自古法语的riviere,意为河流。四、词语用法:n. (名词)1、river的基本意思是“江、河”,是可数名词,有时可用于比喻意义。

2、river用于专有名词,其前须加定冠词。英国人喜欢将专有名词置于river之后,而美国人喜欢将专有名词置于river之前。

如the River Amazon(英)/the Amazon River(美) 。中国的江河英译时,一般将专有名词置于river之前。

扩展资料:一、词义辨析:n. (名词)river, branch, brook, canal, creek, stream, torrent这组词的共同意思是“流水的通道”。其区别是:1、除canal指人工开挖的河流或渠道外,其余各词均指自然形成的水道。

2、river和torrent均指流量较大的河流,river可泛指(自然形成的)江河;torrent则特指急流、湍流。这两个词还常用于比喻。

3、stream可指大河,也可指小河或小溪,指小溪时与brook,creek同义。creek侧重其狭长蜿蜒,缓缓流动,且多流入大河或湖泊。

brook侧重发源于山泉。creek和stream都比brook大。

stream还可引申表示事62616964757a686964616fe4b893e5b19e31333431343666物连绵不断。4、branch指江河的支流。

二、词汇搭配:1、cross a river 过河2、deepen a river 挖深河流3、drown oneself in a river 投河4、embank a river 修筑河堤5、fall into the river 流入河中。

5. “江”字根据发音用英文怎么写

中文汉字名称不存在统一的英文拼写,目前外界的拼写形式其实很多也是各地的自主拼音。

而各地的拼音体系都是以本地区的方言语音为出发的,所以这里不能以我们的普通话语音来理解了,加之各地拼写规则不同,所以拼写出来的差异很大。比如香港籍姓名的拼写就是以粤语音出发的。

这也是“香港”之所以会翻译成“HongKong”的主要原因。“江”这个汉字,目前已知的各种拼写如下:中国大陆普通话汉语拼音:Jiang中国香港式英文拼音:Kong(源自粤语读音Gaong)中国台湾式所谓通用拼音:Chiang汉字韩国式英文拼音:Kang(源自传统韩国文“강”的读音Gang)此外还存在其他拼写形式,总之并不存在统一的翻译,而且,不同户籍人士在法律上是不能随便混用拼写形式的,否则不受法律保护,中华人民共和国大陆户籍人士只有汉语拼音拼写是是被国际默认的唯一合法身份拼写,无论走到哪里都有效。